El incidente alienígena del Pequeño Alan
(Little Allan. The Human Antenna)
Versiones catalán, castellano y euskera
Duración 82 min
Dirección Amalie Næsby Fick
Guion original Amalie Næsby Fick y Thomas Porsager
Basada en una novela de Peter Frödin y Line Knutzon
Música Andreas Arenholt Bindslev
Productores Trine Heidegaard y Thomas Heinesen
Edición Anders Skov
Sonido Oskar Skriver y Bo Asdal Andersen
Escenógrafo Teddy Halkier Kristiansen
Productoras Nordisk Film, Pop Up Production y Wil Film
País Dinamarca
Año 2022
Premios y festivales
*Danish Film Award Robert. Mejor película infantil (2023)
*Stuttgart Festival of Animated film. Selección oficial (2022)
*Haifa International Film Festival (2022)
*Giffoni Film Festival (2022)
*Festival de Sevilla (2022)
El film, doblado al castellano, se exhibe también con subtítulos, para fomentar la lectura y hacerlo accesible a niñas y niños con dificultades auditivas.
Cuando los padres del Pequeño Alan se divorcian, debe cambiar de piso e irse a vivir a otra ciudad. Tiene muchas ganas de hacer nuevas amistades y eso le llevará a hacer de antena para su vecino, un señor que está fascinado por los ovnis. Britney es una alienígena que puede leer la mente. Tiene que hacer un aterrizaje forzoso y el Pequeño Alan y su vecino intentan ayudarla a volver a casa. Se hacen muy amigos, pero no son los únicos que quieren conocer mejor a Britney. Un coleccionista muy particular va detrás de ella porque quiere una respuesta a la gran pregunta de la historia: ¿hay vida en el espacio? Y aún quiere saber más: ¿Se pueden disecar los alienígenas?